La MONUIK ne paie que les repas effectivement fournis.
伊科观察团只向实际取用的餐饮数付费。
La MONUIK ne paie que les repas effectivement fournis.
伊科观察团只向实际取用的餐饮数付费。
Tout le matériel est loué, à un taux qui varie selon le nombre d'exemplaires imprimés.
所有设备都是租用的,基本租金因印刷数而异。
Il souhaite voir augmenter le nombre de bourses octroyées aux Ghanéens.
他希望看到给予加纳人的研究金数有所增加。
En effet, le nombre de demandes s'élevait à 982 demandes, dont 555 hommes et 426 femmes.
实际上,申请的数已达到982
,其中555
为男子,426
为妇女。
Au besoin, les délégations pourront se procurer des exemplaires supplémentaires de ces documents dans cette salle.
各代表团认为有必要可以在
中拿到更多
数的这些文件。
En outre, de nouveaux exemplaires des pochettes d'information sur la Convention dans toutes les langues officielles seront réimprimés.
而且,将以所有正式语文重新印刷额外数的《荒漠化公
》资料集。
Les délégations sont également invitées à fournir le nombre d'exemplaires requis aux fins de distribution (400).
还请各代表团向秘书处提供足够数的所有
言稿,以便在部长级
上分
(400
)。
Elles doivent en ce cas s'informer auprès du secrétariat du nombre minimum requis (normalement: 250).
由秘书处散
,各国代表团应就为此目的所需的起码
数询问秘书处(通常为250
)。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证正本
数的信息所带来的后果。
Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.
有与者提
,应在第38条草案中加入提及可转让运输单证正本
数的内容。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸
数的确切情报。
Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.
有与者指出,提及此类内容可指明流通的正本
数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。
Le texte intégral des déclarations officielles sera distribué à condition qu'un nombre suffisant d'exemplaires soit remis au secrétariat pendant la session.
正式言全文只要在
期间向秘书处提供足够的
数即予以分
。
Lorsqu'ils souhaitaient distribuer des documents, ils étaient priés d'apporter suffisamment d'exemplaires, qui étaient placés sur le comptoir de distribution des documents.
请希望分文件的非政府组织观察员带上足够
数的文件,文件将放在文件分
台。
Bien qu'il puisse y avoir plusieurs documents "originaux", chacun exige une intervention active des parties, qui contrôlent le nombre d'originaux créés.
尽管可以有几“原件”,每一
文件都需要当事人的积极干预,当事人要控制原件的
数。
Au cours de la période susmentionnée, le nombre des demandes en attente dans ces deux secteurs est passé de 150 à 115.
在上述期间,在这两个部门搁置的申请书数已从150
减至115
。
L'expansion du stockage informatique et l'utilisation de systèmes d'extraction dans le domaine de la distribution permettront de réduire le nombre d'impressions superflues.
由于进一步展计算机辅助储存手段,并在文件分
中采用检索系统,过剩的印刷
数将有所减少。
Les délégations souhaitant que leurs déclarations soient distribuées à tous les participants sont priées de fournir au secrétariat au moins 300 exemplaires.
请希望将言稿分
给所有与
者的代表团至少向秘书处提供300
言稿,以便按收到的语文和
数分
。
Le CCI devrait revoir ses procédures pour déterminer le nombre de publications à imprimer en vue de réduire le volume des stocks excédentaires.
贸易中心应当审查其确定印制出版物数的程序,以期降低储存过多的程度。
Les délégations trouveront aussi, dans chaque salle de conférence, un nombre limité d'exemplaires des documents portant sur le point de l'ordre du jour à l'étude.
室内也将备放一些与所讨论的
程项目有关的文件,
数有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。