On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾前的老习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾前的老习惯。
Elle s'est réinstallée dans son ancien appartement.
她又回到前的公寓居住。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
前的部分依赖于网络和电话的使用 。
Ne parlez pas de manière négative de vos employeurs précédents ou de votre employeur actuel.
不要说你前的雇主或现任雇主负面的影响。
Que mes yeux s’en souvienne encore parfois ?
我的眼睛有时候仍然闪现出出前的点滴。
Je veux acheter un nouveau portable, je n’aime plus l’ancien.
我想再买个手机,前的那个我不喜欢了。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一她回到家乡,她会去看望
前的老师们。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是一个距今 2000 年
前的坟墓里发现的。
Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.
委员会重申其前的建议。
Ancien ministre de la coopération également.
也是前的合
部长。
Le Groupe avait déjà signalé ce fait dans ses rapports précédents.
监测组前的报告提到这一点。
Cela va à l'encontre des résolutions pertinentes précédentes.
这种政策违反安理会前的有关决议。
Une action qui a eu lieu avant le moment présent.
现时间
前完成的动
。
Un groupe thématique distinct à l'intention des femmes fait partie de ce programme.
前的报告中它被称为活动小组。
Il n'y a pas de changements marquants par rapport aux chiffres précédents.
与前的数字相比,没有发生重大变化。
Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.
但是这项要求与前的一样,还是石沉大海。
Nous espérons qu'il n'aura pas à subir le sort des engagements qui l'ont précédé.
我们希望它不要重蹈前的各种承诺的命运。
De nombreuses dispositions discriminatoires du précédent code ont été éliminées.
前的法典中的许多歧视性条款已经废除。
Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.
但是这项要求与前的一样,还是石沉大海。
Il a gagné le double de son salaire précédent.
他挣到了前工资的两倍。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。