Nous estimons que ces efforts ne doivent pas demeurer vains.
我们认,上述努力不应
东流。
Nous estimons que ces efforts ne doivent pas demeurer vains.
我们认,上述努力不应
东流。
Leur projet est tombé à l'eau.
他们的计划东流。他们的计划泡汤了。
Il ne faut pas que les 15 années précédentes de débats approfondis soient perdues.
过去15年的彻底辩论不应东流。
J'ignorais les motifs de son revirement; toujours est-il que son projet tombe à l'eau.
我不知道他什么突然改变了主意;不过他的计划反正是
东流了。
Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.
否则,过去的一切成果都将东流。
Nous devons veiller à ce que les progrès réalisés jusqu'à présent ne soient pas perdus.
我们必确保迄今取得的进展不
东流。
Sinon, tous les efforts de la communauté internationale auront été vains.
否则,国际社会的所有努力将东流。
Nous ne pouvons maintenant laisser détruire ce travail.
现在,我们不能允许这一工东流。
Et nous devons nous assurer que l'investissement de la communauté internationale n'est pas vain.
我们必确保国际社会的投资不
东流。
Nous ne devons pas laisser s'écrouler ce que nous avons bâti ensemble jusqu'ici.
我们决不能让我们迄今共同取得的成就东流。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之内东流。
Certains des gains importants obtenus dans la réalisation des OMD seraient battus en brèche.
实现千年发展目标取得的一些重要成就可能会
东流。
Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.
我们可能会处于这一特别重大的人道主义行动东流的边缘。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚态度顽固,我们的所有努力都东流。
Faute de quoi, on risque de voir disparaître très rapidement les fruits d'années de travail acharné.
否则,多年艰苦工的成果可能很快
东流。
Cet élan issu du Sommet du Millénaire et relayé par l'Assemblée générale ne peut être perdu.
由首脑会议创造并扩大到大会的势头,不应东流。
L'élan vigoureux imprimé à ce processus au cours du Sommet du Millénaire ne doit pas se ralentir.
千年首脑会议赋予这一进程的明确动机不应东流。
La communauté internationale doit veiller à ce que les progrès ne soient pas annulés par le protectionnisme.
国际社会必保证,取得的进展不因保护主义而
东流。
En l'absence d'une politique favorable à l'environnement, les progrès réalisés à l'échelon local ne peuvent être durables.
不与有利的政策环境相结合,基层的进展将最终东流。
Mais la réalité - à commencer par l'effritement de l'Accord de Charm el-Cheikh - prouve qu'elles ont besoin d'aide.
但是,现实情况-不只是沙姆沙伊赫协议东流-表明他们需要帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。