Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲他
关系其实并不像媒体报道
那样亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方时候,也能产生出亲密感。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是国
亲密盟
。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
国是土耳其亲密
朋
同盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
国是土耳其非常亲密
盟国。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位亲密同事朋
。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他亲密伙伴
家人。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他他最亲密
同事们一切成功。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。
Ils sont très copains.
他们非常亲密好。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到
暴力形式。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们长期亲密朋
,有些人是新朋
。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起土地上
人民一直享有亲密持久
谊。
Le monde est devenu si petit.
世界现在已变得如此亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上下一位发言者是我非常亲密
朋
,意大利
特雷扎大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。