J'ai reçu votre gentille lettre.
收到你
来信。
J'ai reçu votre gentille lettre.
收到你
来信。
"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.
“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最
呵护。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和气氛中进行
。
Un grand merci pour votre aimable accueil.
非常感谢接待。
Nous exprimons nos profondes condoléances aux familles éprouvées et notre sympathie sincère aux blessés.
们
所有丧失
人
家属表示最
慰问并
那些受伤
人表示衷心
同情。
Je suis très touché de votre gentillesse.
被你
所触
。
Merci des bontés que vous avez eues pour moi.
感谢关怀。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
款待让
深受感
。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他终于消除了
怒气。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在友好
气氛中进行
。
Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.
在五个福娃中,贝贝是和纯真
代表。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其友好
气氛中进行
。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
你们
款待,
们表示衷心感谢。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在、友好
气氛中进行
。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
想转达杨部长向赖斯国务卿
问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
向拉莫斯-奥尔塔总统致以
而热烈
问候。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与手法,
们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
Les récents pourparlers de Londres ont prouvé qu'il était possible de débattre les questions épineuses dans une atmosphère cordiale.
最近在伦敦举行会谈已经显示,可以在
气氛下讨论这种棘手
问题。
Je suis moi-même nouvelle à Genève et j'ai besoin d'encouragements, c'est pourquoi j'ai particulièrement apprécié vos paroles aimables.
本人是第一次来日内瓦,需要鼓励,这也是为什么
要感谢
讲话。
De même, je vous remercie très sincèrement des paroles de bienvenue chaleureuses que vous m'avez adressées lors de votre déclaration.
同时,最诚挚地感谢大家在发言中向
致以
热情欢迎之词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。