Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争斗场面。
Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争斗场面。
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕争斗而哭泣!
Nous ne nous disputons avec personne, et nous n'entrons pas dans les disputes des autres.
我们不想任何人争斗;我们也不会
他人
争斗。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益争斗。
Le nord du pays, en particulier, a subi les effets d'affrontements entre factions.
北部受派系争斗影响尤
严重。
Les rivalités régionales et internationales ont tendu à exacerber et à prolonger les violences.
区域和国际争斗倾向于加重和延长暴力。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
争斗
各部族定期在军火
场购买武器。
Voilà pourquoi nous exhortons toutes les factions à en finir avec leurs dissensions internes.
因此,我们呼吁所有派别停止他们内部争斗。
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿周围部族内部争斗还在继续。
Le conflit du Darfour porte sur des ressources et n'a aucune dimension ethnique ou raciale.
达尔富尔争斗是资源之争,不是族裔或种族之争。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局一根源仍然是武装派系之间
争斗。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们之争斗
是一只多头怪兽,所以我们要在各级战斗。
L'occasion nous est donnée d'éviter que cette querelle ne s'éternise, et nous devons la saisir.
我们有一个可以避免使这场争斗永久化机会,我们应当抓住这一机会。
Les combats se sont poursuivis entre milices Jilible et Boqol-Hore à Tiyeglow et aux environs.
在报告所涉时期内,Jilible和Boqol-Hore民兵在Tiyeglow及附近地区不断争斗。
Je demande donc à l'Assemblée de garder en mémoire la réalité à laquelle nous sommes confrontés.
我要求大会铭记我们不得不之争斗
现实。
Entre gangs, la rivalité et les enlèvements ont eu tendance à s'accroître, en particulier en juillet.
帮派之间争斗以及绑架事件有增无减,7月份尤为严重。
Il semble que le Président Béchir, qui représentait l'armée, ait remporté au moins temporairement cette bataille-là.
代表军队巴希尔总统看起来至少是暂时赢了这场争斗。
L'expérience nous a enseigné en Afrique que, lorsque les éléphants combattent, c'est nous, l'herbe, qui souffrons.
经验教诲我们非洲,当大象们争斗时,遭殃是我们小草。
Les mouvements doivent impérativement veiller à ce que les rivalités internes n'entravent pas la progression des pourparlers.
各运动必须确保内部争斗不影响会谈
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。