Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局定之前进行协商。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局定之前进行协商。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.
有关任命必须在年底之前获得批准。
Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.
我要在结束发言之前简略谈谈几个方面。
La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.
计划在审查结果来之前维持
有体制。
Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.
在落实之前,下列问题引起
情况。
Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.
我们在正紧锣密鼓地力争在此之前完成任务。
Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.
在这之前,必须暂停核试验爆炸。
En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.
在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前工
组会议。
Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.
在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。
Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.
在明会之前我们还有一
一夜
时间。
Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.
该战略预计将在今年年底之前最终确定。
Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.
工方案在我们明年商定之前是临时性
。
Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.
有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。
Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.
在秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会。
Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.
应当把第19章内容放在第18章之前。
De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.
显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。
Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.
我在结束发言之前,希望表明一点一般性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。