Une conférence d'examen se réunit tous les cinq ans.
每五举
一次
议大会。
Une conférence d'examen se réunit tous les cinq ans.
每五举
一次
议大会。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要认可今天举辩论的方式。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希底以前成功举
该会议。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执委员会也可举
非正式会议。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
委员会非正式协商结束后举
。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
此外,他们还多次举双边会谈。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举一场口头
会导致拖延诉讼程序。
La Conférence récente semble vouée au même sort.
最近举的会议似乎正遭遇同样的命运。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
情况通报会后,举
了全体磋商。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届会议共举了两次全体会议。
Or, septembre est un mois important pour l'Assemblée générale, car elle tient son débat général.
份是大会举度一般性辩论的月份。
2À l'issue de la 24e séance de la Commission.
委员会第24次会议休会后举
。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今举
了九次非正式会议。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与各种论坛举
的国际讨论。
Une importante célébration est également prévue à Monterrey, au Mexique.
主要庆祝活动也将墨西哥蒙特雷举
。
Le 12 février, le Conseil de sécurité a tenu un débat sur la situation au Timor-Leste.
12日,安全理事会就东帝汶局势举辩论。
En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.
通过举这次对话,大会采取了一个重要立场。
1À l'issue de la 3e séance de la Commission.
第五委员会第3次会议休会后举
。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举一周的会前工作组会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。