L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.
中止适用可以自动或酌定。
L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.
中止适用可以自动或酌定。
La demande de suspension n'a aucun fondement technique ou juridique.
有关中止要求没有技术或法律依据。
Elle doit également étudier l'adoption de critères précis pour la participation et la suspension.
会议还将讨论加入和中止明确标准。
Les incidences à long terme de la suspension sont multiples.
谈判中止长期影响是多方面
。
L'obligation demeurait en vigueur, et il n'était pas question qu'elle soit suspendue.
义务始终有效,不存是义务中止
情况。
La seule pièce fournie est un accord que Polimex aurait pu résilier à tout moment.
唯证据是
项Polimex
任何时候都不能够中止
决议。
Selon un avis contraire, la suspension ne devrait pas s'appliquer aux créanciers munis de sûretés.
与此相反意见认为,不应将担保权益
括
中止
范围之内。
C'est pourquoi l'arrêt des poursuites s'applique à eux, sous réserve de certaines protections.
为此,
服从某几类保护
情况下应将其列入中止
范围之内。
Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.
诉讼没有中止裁决效力。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论动议进行了记录表决。
C'est pourquoi le défendeur avait demandé une ordonnance aux fins de suspension de l'instance.
此,被告请求法庭下达中止诉讼
命令。
Troisièmement, le Nicaragua reconnaît le droit à la vie de la conception à la mort naturelle.
第三,尼加拉瓜承认从怀孕起直至自然中止生命权。
Il a été suggéré de supprimer la variante 1 et de recommander l'application automatique de la suspension.
有与会者建议删除备选案文1,而推荐采用中止自动适用。
La viabilité se définit par les chances de survie d'un programme après le retrait de l'assistance.
可持续性是指方案旦支助中止
情况下存活
潜力。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟括
受制于中止类别
债权人。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,缅甸中止谈判决定既让人震惊又让人失望。
Le nombre d'avortements a diminué en 1998, comme au cours des 12 années précédentes.
今年同以往十几年样,中止妊娠
数量也有所减少。
L'étendue des droits qui sont touchés par cette suspension varie considérablement selon les pays.
关于受中止影响权利
范围,各国之间有很大
不同。
Les causes habituelles invoquées pour suspendre de telles enchères sont des défaillances du système ou des communications.
电子逆向拍卖中止通常是系统或通信出现故障。
L'étendue des droits qui sont touchés par la suspension varie considérablement selon les pays.
关于受中止影响权利
范围,各国
做法有很大
不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。