Moins on bouge,plus on a froid.
越动,就越感到冷。
Moins on bouge,plus on a froid.
越动,就越感到冷。
Il se met en colère à tout propos.
动
动就发怒。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬动这只箱子。
Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.
们还
动,
开口。
Ce bateau reste immobile sur le lac.
这艘船在湖面上保持动。
Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.
因
动而四肢发僵了。
Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.
鲁比说话,
生气,
动。
Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...
我静止动宛如侍女
跪膝。
Il lui est impossible de rester en repos.
要呆着
动
。
Ne restez pas planté là à me regarder.
要一动
动
站在那儿看着我。
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
动产约值九百万法郎。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即以巍然动之植物
形式重新昂起。
On nous a servi de la semelle .
服务生给我们上咬
动
肉。
Ce mot n'inclut pas les biens immobiliers, alors que les biens immobiliers incluent les bâtiments.
货物包括
动产,但
动产将包括楼房。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有动产性质
房屋和设施进行修缮。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉面对困
与威胁毫
动摇。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰
映衬出静止
动
枝叶。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使一连好几个月卧床
动。
Dix minutes. Mais ça m'a coupé les jambes !
“十分钟。过已经把我累得走
动了!”
Sa voiture est restée en carafe.
车开
动了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。