Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.
那些冻僵了的市民都
说话了;他们都像僵了
般待着没有
。
兄弟 Pierre et Jean
部
万里 Vingt mille lieues sous les mers Cependant le parfum qu’elle exhalait devint plus fort qu’à l’ordinaire ; l’oiseau s’en aperçut, et quoiqu’il languît d’une soif dévorante qui lui faisait arracher tous les brins d’herbe l’un après l’autre, il eut bien garde de toucher à la fleur.
过它精致的花瓣所发出的香气,比它平时所发出的香气要强烈得多。百灵鸟也注意到了这
点,所以虽然他渴得要昏倒,他只是吃力地啄着草叶,而
愿意
这棵花。