Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问
。
肌
跨线 (复数~aux) adj. f 【地】
谷transversale f. 割线;
切线
accélération transversale
向加速[
]
anastomose recto transversale
结肠直肠吻合术
artère transversale
动脉
avance transversale
走刀[量]
composante transversale
向分量
coupe transversale 环切
course transversale
向行程
dérive transversale
向漂移
faille transversale 倾向断层
flèche transversale 挠
fracture transversale 
骨折
incision transversale
切口
invasion transversale de l'énergie du foie 肝气
逆
parité transversale
向奇偶校验
présentation transversale
产式
strie transversale palmaire distale 手掌远端
纹
surface de section transversale
截面积
trajectoire transversale du contact 端面啮合线
vitesse transversale
向速
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问
。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一
贯穿各领域的问
,情况也是如此。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整
会议期间对这些专
进行了
向研究。
Un certain nombre d'approches transversales définiront les activités de l'ONUDI dans les domaines d'action privilégiés.
工发组织在重点领域的活动的特点是采用了某些跨部门方针。
La Commission a abordé la question dans une optique transversale.
委员会认为农村妇女的境况是一
相互关联的领域。
Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括

有跨部门影响的特别举措。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.
预防和应付灾害是一项贯穿各领域的问
。
Une approche transversale permet d'identifier les schémas et tendances et d'appliquer les grands principes d'action.
采取共有问
处理办法,就可以查清模式和趋势,执行一般性政策。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作队原则上同意关于举行一次联合会议的建议,可以利用这一论坛讨论
体的共有问
。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的萨赫勒一带的局势仍然令人关切。
Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.
行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有的问
。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
在各
分组讨论会下面概述的一些项目
有全面性。
Dans l'indicateur de succès a), supprimer les mots « sur les questions transversales ».
在指标(a)中,删去“交叉问
”这几
字。
Qu'est-ce que l'intégration transversale du genre?
什么是两性平等问
主流化?
Dans l'idéal, les questions abordées dans les programmes nationaux d'action doivent être examinées de façon transversale.
理想的情况是,国家行动方案以跨部门的方式审查处理有关问
。
Le grand programme F porte sur toute une gamme d'initiatives transversales, comme le reflète sa structure.
主要方案F涉及一系列跨领域举措,这在其方案结构中得到体现。
Les thèmes choisis correspondent de plus en plus aux domaines d'action du plan-cadre et aux questions transversales.
这些小组越来越按照联合国发展援助框架和贯穿各领域的专
的成果领域而成立。
Les problèmes de parité des sexes sont une composante transversale de tous les programmes appuyés par le FNUAP.
社会性别问
在人口基金支助的所有方案中,是一
贯穿各
领域的问
。
Il conviendrait de faire faire des études sur la discrimination raciale en utilisant le sexe comme variable transversale.
应委托有关方面以性别作为
跨众多领域的变量来研究种族歧视问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。