L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情自于
的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的
。
souillure f. 斑;
垢
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情自于
的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的
。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的活动所蒙上不可磨灭的点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命的不可弥补的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确的奥林匹克运动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运动史上的这一
点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确今后的奥运会用
扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。