On sent le gaz à plein nez.
我们闻到一股冲鼻的煤气味。


]感到两条胳膊]两条腿]酸
]累得两条腿[两只脚]都好像断了
了。
了。
, 显露出
]对某受不了, 厌恶某人
的目的
到:
到一个小肿块
不出
了。
葡萄酒有产地特有的味道。
有股学究气。
种行为一点也不象是诚实人干出
的。
; [
]发出臭气, 有气味:
很香[很臭]。
很好闻[很难闻]。
]
事
不妙。 

很有问题。
肉开始发臭了。
上去像外省人的男孩
]你昏了头吗?
是明摆着的!
很香
很难闻
味道很冲
好/不好se sentir: se juger, se trouver, s'estimer, se ressentir de, aller, être,
sentir la faim sans envie de manger 饥不欲食
écouter et sentir 闻诊
écouter et/ou sentir 【医学】闻
On sent le gaz à plein nez.
我们闻到一股冲鼻的煤气味。
C'est un homme sans famille et il se sent seul.
他是没有家的人,他感觉很孤单。
Ce crabe est délicieux, ça sent bon !
螃蟹很好吃,闻起
香极啦!
Il se sent en sécurité chez lui.
在家他感到有安全感。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿
,他什么也感觉不到。
Il ne se sent pas dans son assiette.
他身体不适。
Comme ce fromage sent bon !
奶酪怎么能那么香呢!
Il sent une vive douleur.
他感到一阵强烈的
。
Il se sent mal.
他感到不适。
Elle sent une odeur agréable.
她闻到一股好闻的气味。
Il se sent fatigué.
他感到疲乏。
Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.
我们吃饱饭后,睡意强烈地袭
。
Ils sentent bon et ils sont délicieux.
它们闻起
很香而且都很美味。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他
起
已经准备好了为国家队效力。
Le bebe se sent en securite dans les bras de sa maman.
婴儿在妈妈的手臂中感到很安全。
Il sent son ancien marin d'une lieue.
〈转义〉从很远的地方就可以
出他是个老水手。
Je grille de la viande, ça sent bon!
我在烤肉,闻起
好香!
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。
Le lion ne se sent plus roi?
雄狮再无法称王?
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。