Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.
该决议草案主张全面禁止人的克隆。
reproductif adj. 的
Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.
该决议草案主张全面禁止人的克隆。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗克隆与人类
克隆之间的区别主要在于它们目的
同。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将会滋非法进行
克隆实验的行为。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与育之间密切相关。
Même lorsque la technique deviendra plus sûre, le clonage reproductif n'en demeurera pas moins une activité irresponsable.
即使当技术变得更加精确,克隆仍将是一种
负责任的行为。
Pour M. Jacovides (Chypre) le clonage reproductif soulève des questions d'ordre éthique, moral, philosophique, scientifique et juridique fondamentaux.
Jacovides先(
路斯)说,人的
克隆提出了深远的伦理、道德、哲学、科学和法律问题。
M. Bliss (Australie) dit que sa délégation demeure favorable à l'élaboration d'une convention contre le clonage reproductif d'êtres humains.
Bliss先(澳大利亚)说,他的代表团继续支持拟订一项禁止人的
克隆的公约。
Le clonage reproductif d'êtres humains est totalement incompatible avec les conceptions éthiques et morales du peuple sierra léonais.
人类克隆完全违背其本国人民的伦理道德观念。
De nombreux États, dont la Grèce, ont déjà adopté une législation visant à interdire le clonage humain reproductif.
包括希腊的许多国家已颁布了法律,禁止人的克隆。
Cette solution par étapes est dictée dans les faits par la nécessité d'interdire d'urgence le clonage humain reproductif.
逐步处理的办法是对禁止克隆紧迫需要作出的切合实际的回应。
M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.
Medrek先(摩洛哥)说,
克隆对人类尊严构成空前的侵犯,决
能以任何形式加以鼓励。
La délégation néo-zélandaise se félicite donc des progrès réalisés dans l'engagement de négociations internationales visant à interdire le clonage reproductif.
因此她的代表团欢迎国际社会共同协商,禁止人的克隆。
S'il est vrai que la Finlande a érigé en délit le clonage reproductif, elle permet en revanche le clonage thérapeutique.
克隆在芬兰属于犯罪行为,但芬兰法律允许进行治疗
克隆。
Comme l'ont montré à maintes reprises des scientifiques faisant autorité, il n'est pas possible de séparer le clonage reproductif du clonage thérapeutique.
正如相关的权威人士反复说明的那样,将克隆与治疗
克隆分离开来是
可能的。
La délégation brésilienne déplore aussi que la Commission se soit écartée de sa mission première qui était d'interdire totalement le clonage reproductif.
巴西代表团也对委员会背离其最初的全面禁止克隆的使命深感遗憾。
Le taux général de fertilité est relatif au nombre réel de femmes dans le groupe d'âge reproductif de 15 à 49 ans.
一般人口出率(GFR)与育龄妇女(15-49岁)的实际人数有关。
La limitation majeure était principalement liée au fait que les femmes enceintes n'étaient pas représentatives de la population générale en âge reproductif.
主要局限在于这些孕妇在育龄人口中具有普遍代表
。
Ceci améliore la position des femmes sur le marché du travail en leur permettant d'associer leur rôle reproductif avec leur rôle productif.
这样就改善了妇女在劳工市场上的地位,使她们能够同时充当劳动者和育者。
Le clonage reproductif est déjà interdit par la législation norvégienne et le Parlement est saisi d'un projet de loi interdisant le clonage thérapeutique.
挪威的法律已禁止前者,并已向议会提交了禁止后者的法案。
L'objectif fondamental est d'élaborer une convention unique qui traiterait à la fois du clonage reproductif d'êtres humains et des autres formes de clonage humain.
它的基本目标是针对人类克隆及其他形式人类克隆拟订一项单一的公约。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。