Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
他每月都会给女儿赡费。
titres en pension 贷款抵押证券
être en pension ph. 住(
)
Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
他每月都会给女儿赡费。
Traitement des matériaux utilisés dans le mobilier à la pension de traitement des cheveux!
加工各中家具用料~主要加工毛板!
Mes grands-parents sont tous à la retraite. Ils vivent de leur pension.
我的祖父母都退休了,他们靠维持
活。
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我们当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
Les principales opérations de pension, des navires et transparente.
主要经营中板,船板及无缝管。
Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人膳宿。
La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后的预支恤
将作为一笔应纳税款项支付。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着恤
的发放标准发
了根本性的变化。
Le Gouvernement a fait de la question des salaires, bourses et pensions, une « priorité absolue ».
政府把薪、助
和退休
问题列为“绝对优先”的问题。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联合国实体的工作人员恤
委员会。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个人都可得到同样数额的年
恤
。
Toutefois, la pension dépend des revenus (voir ci-après).
不过,恤
也与收入相联系(见下文)。
Le volume des ressources, le cas échéant, ne modifie pas la pension de vieillesse.
资产的多少(如有的话)对领取年
恤
并无影响。
Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.
社会恤
的受益者必须居住在意大利。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者的保障水平提高了。
Au début, nous pensions qu'il s'agissait d'une colonisation virtuelle.
开始我们认为殖民化具有美德。
Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.
我们以为,过去的威胁已经烟消云散。
La Caisse des pensions, pour sa part, a souscrit aux Principes d'éthique de l'investissement.
另外,联合国合办恤基
已承诺遵守负责任投资原则。
La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.
丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。