Il est libéré sous caution.
他保
了。
titre libéré 全部缴清证券
titre non libéré 未清偿证券
Il est libéré sous caution.
他保
了。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这个电话使我摆脱了一个讨厌客人。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有囚禁
国民。我们表示感谢!
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员德黑兰(伊朗)
放。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威特将次年2月得到解放。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱种族灭绝祸害。
Le journaliste a été libéré faute de mandat d'arrêt.
由于没有发出逮捕传票,该报记者。
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
交付赎金后,这些
绑架者
。
Ils sont souvent obligés de payer une «amende» pour être libérés.
通常要求他们付“罚款”以。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后放,但其船只
没收。
Les trois individus ont été libérés sans difficulté deux heures plus tard.
两小时之后,这三人,并未受到伤害。
Après l'intervention de la FINUL, il a été libéré le lendemain.
经联黎部队干预,以色列国防军于次日将他放回。
Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.
为了表达善意,双方随后放了俘虏。
Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.
他同案
告
服刑一段时间以后均已
。
Le droit des toxicomanes à retrouver un statut de personne libérée de la drogue.
吸毒者重新取得不吸毒人地位
权利。
Les locaux à usage de bureaux précédemment loués à l'hôtel Aitar ont été libérés.
以前Aitar饭店租用
办公设施已经腾清。
Le Premier Ministre a été libéré seulement après avoir enfin accepté que son gouvernement démissionne.
总理只是最后同意他
政府将会辞职之后才
。
La plupart des intéressés ont été libérés assez rapidement sans chef d'inculpation ou jugement.
大多数工作人员短期拘留后未经指控或审判就
。
L'Armée de résistance du Seigneur n'a libéré aucun enfant pendant la période considérée.
上帝军报告所涉期间没有
放任何儿童。
Un nombre indéterminé d'enfants avaient été libérés par ces groupes avant le lancement dudit programme.
开始解除武装和重返社区方案之前,数目不详
儿童离开了这些集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。