D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.
根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源甚确切。
position incertaine 疑船位
D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.
根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源甚确切。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
渐渐地我忘记了旅途中的种种波折。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备选案文B则使与目标标准相对的性质标准维持加以探讨和尚未确定的状态。
Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.
由状况仍然
确定,已从预算中取消了第三架直升机的经费。
En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.
对八溴和九溴二苯醚的评估尚无太大把握。
Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.
如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国的
行性就存在问题。
La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.
一些妇女的动荡处境使得她们的法律地位更加稳定。
L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.
国际石油市出现的新情况是一个主要
确定因素。
Pour de nombreuses Parties, les données soit font défaut, soit sont très incertaines.
许多缔约方缺乏数据,或数据很确定。
Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.
在冲突之初,解运/解放军的结构尚明确。
La notion même de « convention de codification » est incertaine.
“编篡公约”概念本身明确。
Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.
所有这些步骤都是在极其危险和确定的情况下实施的。
La Cour a indiqué que la signification précise du terme «peuple» demeure quelque peu incertaine.
法院表示,术语“民族”的确切含义仍存在着某种程度的确定性。
La situation au Kosovo est complexe et demeure incertaine.
科索沃前头的局势复杂而且依然稳定。
Les informations à communiquer en fin de compte restent donc un moment incertaines.
所以暂时确定最终的详细信息。
S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.
关严格意义的过时保留,实践是
明确的。
Nombre des questions soulevées à ce jour résultent de définitions incertaines qu'il convient de clarifier.
迄今出现的许多问题都源定义模糊,这需要加以澄清。
Néanmoins, malgré ce progrès, l'application des nouvelles procédures a parfois semblé incomplète et incertaine.
尽管取得了这一进展,对新议程的执行有时看来还是完善的和
稳定的。
Des menaces incertaines et imprévisibles sont brandies pour justifier le maintien d'énormes arsenaux d'armes nucléaires.
确定和无法预见的威胁被当作保持巨大的核武器库的理由而提出。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是清楚对他作出什么样的裁定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。