Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会间是在下星期四上午九点。
heure f. 间;
;
heure (G. M. T. , de Greenwich) 格林尼治间
heure d'été 夏令
heure de Beijing 北京间
heure de fuseau 区
heure de pointe 高峰; 运输高峰
heure de trafic intense 高峰交通间
heure improductive 非生产间
heure légale 标准间, 法定
间
heure suplémentaire 加班间
heure universelle 国际间
heures (d'affluence, de pointe) 高峰间
heures creuses 低峰间
à l'heure
1. 准 2. 按小
计算
ampère heure m. 安培小
cheval heure m. 马力小
homme heure m. 工
milles à l'heure 英里/小
régulateur de distribution d'heure 主船钟
trafic à l'heure de pointe 高峰小交通
watt heure m. 瓦[特小]
à tout heure loc. adv. 随, 没有间断地
de bonne heure adv. 早(早期, 初期)
demi heure n. f. 半小
heure (tout à l'heure) loc. adv. 刚才, 马上, 立即
heure de gloire f. 光荣的
sur l'heure loc. adv. 立即, 立
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会间是在下星期四上午九点。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想想,
小
后给您答复好吗?
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.
目这些担心
还没有根据。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目,这些担心
还没有成为现实。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付间需少于三小
。
Pour l'heure, Israël a repris les versements mensuels réguliers correspondant aux recettes actuelles.
与此同,以色列已恢复以往做法,每月结清目
代巴勒斯坦权力机构收取的税款。
À l'heure actuelle, nous déployons du personnel à Mossoul et à Kirkouk.
我们正在摩苏尔和柯尔库克部署人员。
Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.
迄今尚未缔结任何此类国际协定。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员提交了建设性提案,直到谈判最后
。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小之内发生。
À l'heure qu'il est, près d'un million d'enfants iraquiens souffrent de malnutrition chronique.
将近100万伊拉克儿童已经长期营养不良。
La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.
临助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多的领域----减少了95.5%。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目有
个24小
运作的应急中心。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目的人道主义现状是复杂和广泛的。
À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.
在罗马尼亚目的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。
Un soutien international est fourni sous la forme de 13 séances d'une heure.
国际上为组织13期小
的培训课提供了支持。
L'écart tient au nombre moins élevé que prévu d'heures de vol effectuées par des hélicoptères.
所需经费减少主要是因为,直升机业务的飞行数较规划
数为低。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化代,唯
具有普遍性的多边机构事实上不可取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。