La mère flanque une gifle à son fils.
妈妈打了儿子一光。
La mère flanque une gifle à son fils.
妈妈打了儿子一光。
Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫一巴掌。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2镖紧跟着。
Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.
他走到哪儿都有好镖紧随着。
Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.
他还拥有大量从其部落亲信中挑选私人
镖。
Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.
在腰带两端,两
浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇
形象——构成结
形状。
Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.
里面带望楼高屋大院想必是早年间镇上富豪
旧宅。
En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.
三架Bell-212型直升机在伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里Ra'im国有磷酸盐企业。
La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.
最近工业增长主要归因于政府出台了一些适当
政策,目
是在对社会负责
私营部门和健全
、提供便利
公共部门
援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力
部门。
Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.
在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释...在他忠实
好友华生医生
帮助下,这位无畏
英国私家侦探不停
追捕着形形色色
犯人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。