Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将他引渡到法。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将他引渡到法。
L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.
本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪人
义务。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分家应该马上进行起诉或引渡。
Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
泰政府
为,泰
履行了引渡或起诉义务。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一边条约也规定了引渡或起诉
义务。
Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.
还有,许家不愿意引渡本
民
态度似乎也在松动。
Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.
中务院决定是否引渡。
Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
十五个家40指出,它们无法引渡其
民。
L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.
科摩罗联邦保留对有关人士提起公诉或引渡选择权。
Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.
如果符合各项条件,就引渡嫌疑人。
La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.
有人为,引渡或起诉义务
渊源问题对于本专题具有核心
意义。
Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
联合王没有与引渡或起诉义务有关
具体法律条例。
Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.
这似乎暗指首要引渡义务。
Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.
在谈到引渡或起诉义务时,他说,美是若干含有这一义务
际公约
缔约
。
Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及问题进行更为慎重
研究。
Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.
但是,引渡或起诉义务已经写入一特殊刑法。
Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。
Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.
这项工作将涉及可否引渡战犯讨论。
Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.
应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或引渡。
Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.
而且,不得以犯有政治罪为由引渡任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。