Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.
一难题
续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
dilemme m. 二难推论; 两难择, 难题
Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.
一难题
续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷入进退两难
境地。
Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.
海啸灾难后,我们现在痛苦地面临境。
La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.
对权力和社会政策区分是不对
。
Mais les nouvelles autorités peuvent être confrontées à des dilemmes.
但是新当局可能陷入两难境地。
Des dilemmes semblables sont apparus dans d'autres régions.
其他区域也显示出同样境。
Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?
联合国能设法让人们摆脱境吗?
Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.
在提出一点之后,他们承认自己处于非常严重
两难处境。
Cependant sa vie ne doit pas être mise en danger, d'où le dilemme.
但是,工作人员生命不能遭受威胁,
就出现了一
两难情况。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱血腥
进退两难之地
方法人所皆知。
Nous vivons au milieu de ces paradoxes et ces dilemmes.
我们在些具有讽刺意味
和微妙
现象中生活。
Je voudrais enfin exprimer mes réflexions sur le dilemme israélo-palestinien.
请允许我最后反思一下以色列-巴勒斯坦难题。
Quelles stratégies peuvent être recommandées face aux possibilités et aux dilemmes de la mondialisation?
· 对于如何回应全球化带来机会和
扰可以建议哪些战略?
Il s'ensuit que l'ONU est confrontée à un grave dilemme.
因此联合国目前面临非常严重境。
Il serait intéressant de savoir comment la Norvège fait face à ce dilemme.
最好能了解关于挪威是如何解决些难题
。
Cette question est extrêmement complexe et présente de graves dilemmes.
是一个非常复杂
问题,提出了各
严重
难题。
Je pense que c'est le dilemme qui se pose à nous tous en Iraq.
我认为是我们所有人目前应在伊拉克努力做
事情。
Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.
将影响到开发署在协调一致方面
进展。
Nous nous trouvons devant un dilemme logique.
我们面临着一在逻辑上进退维谷
局面。
L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.
多年来存在道义与实际利益之间
矛盾仍是道德和思想方面令人
惑
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。