有奖纠错
| 划词

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.

这种情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷入进退两境地。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾后,我们在痛苦地面临

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.

对权力和社会政策区分是不对

评价该例句:好评差评指正

Mais les nouvelles autorités peuvent être confrontées à des dilemmes.

但是新当局可能陷入境地

评价该例句:好评差评指正

Des dilemmes semblables sont apparus dans d'autres régions.

其他区域也显示出同样

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?

联合国能设法让人们摆脱这种

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.

在提出这点之后,他们承认自己处于非常严重处境

评价该例句:好评差评指正

Cependant sa vie ne doit pas être mise en danger, d'où le dilemme.

但是,工作人员生命不能遭受威胁,这就出情况

评价该例句:好评差评指正

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种血腥进退两之地方法人所皆知。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons au milieu de ces paradoxes et ces dilemmes.

我们在这些具有讽刺意味微妙中生活

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin exprimer mes réflexions sur le dilemme israélo-palestinien.

请允许我最后反思下以色列-巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Quelles stratégies peuvent être recommandées face aux possibilités et aux dilemmes de la mondialisation?

· 对于如何回应全球化带来机会和扰可以建议哪些战略?

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que l'ONU est confrontée à un grave dilemme.

因此联合国目前面临非常严重

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de savoir comment la Norvège fait face à ce dilemme.

最好能了解关于挪威是如何解决这些

评价该例句:好评差评指正

Cette question est extrêmement complexe et présente de graves dilemmes.

这是个非常复杂,提出了各种严重

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est le dilemme qui se pose à nous tous en Iraq.

我认为这是我们所有人目前应在伊拉克努力做事情

评价该例句:好评差评指正

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调致方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvons devant un dilemme logique.

我们面临着种在逻辑上进退维谷局面。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.

多年来存在道义与实际利益之间矛盾仍是道德和思想方面令人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Maintenant, je suis face à un vrai dilemme.

现在我真进退

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.

但突然间,我们业余厨师面临着一个严重困境

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute la destinée humaine est ce dilemme-là.

整个命运便是这论。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce dilemme, perte ou salut, aucune fatalité ne le pose plus inexorablement que l’amour.

这个非祸即福论在命运中,没有什么比爱情奉行得更冷酷无情了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais voilà c'est à chaque fois : dilemme.

但每次都有个为难之处

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les gouvernants Espagnols se trouvent devant un dilemme : l'Espagne doit-elle changer de fuseau horaire ?

西班牙政府面临难选择:西班牙是否应该改变时区?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils ont dû faire face au dilemme de rester réveillés pour respirer ou de mourir en dormant

为了呼吸保持清醒状态,或者睡死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les Franco-Marocains vont aborder cette demi-finale comme un dilemme.

. . 佛朗- 摩洛这场半决赛视为进退局面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Depuis hier, plusieurs familles d'Ukrainiens se retrouvent face à ce dilemme.

自昨天以来,几个乌克兰家庭一直面临这种困境

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour les 11 autres accusés présents, la Cour pose un dilemme.

对于在场其他 11 名被告,法院陷入难境地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La haute montagne est aujourd'hui devant un dilemme.

如今,高山正面临一个困境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D'ailleurs, comment écrivez-vous le mot " dilemme" ?

顺便问一下,“dilemma这个词怎么拼?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les bouches de Kotor, au Monténégro, sont confrontées à ce dilemme.

位于黑山科托尔之口就面临着这种困境

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Le Hezbollah et Israël font face à des dilemmes complexes mais différents.

真主党和以色列面临复杂但不同困境

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Ce dilemme nous a été proposé par le philosophe Arthur Schopenhauer.

这个困境是由哲学家阿瑟·叔本华 (Arthur Schopenhauer) 向我们提出

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Ainsi, nos journaux portent des dilemmes.

因此,我们报纸面临境地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais le dilemme vaut en Chine comme ailleurs, entre développement de l'économie locale et protection des lieux.

但与其他地方一样,中国也面临着发展当地经济和保护地方之间困境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le plus célèbre: les Dicos d'or de B.Pivot, dès 1985. L'orthographe peut être un dilemme.

最著名是:B.Pivot Dicos d'or,1985 年。拼写可能是一个难题

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Par contre, si vous aidez l'enfant à dépasser son dilemme, là vous allez avoir une action préventive extraordinaire!

另一方面,如果你帮助孩子克服他困境在那里你会有一个非凡预防措施!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

L'heure du débat sur l'après-guerre n'a pas encore sonné ; il promet d'autres dilemmes, d'autres clivages pour des Israéliens déboussolés.

关于战后时期辩论时间尚未到来;他承诺了其他困境 给迷失方向以色列带来其他分裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接