L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名色列人在周六晚上最后时刻所提交的
人
格。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名色列人在周六晚上最后时刻所提交的
人
格。
Quatre grands quotidiens ont appuyé sa candidature.
四大日报支持着他。
Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.
当我浏览那些简历时,我发现不同的简历之间相差很大。
Il a décidé de faire acte de candidature.
他决定报名当人。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政举。
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已请求他参加竞。
Je vous écris cette lettre afin de poser ma candidature à ce poste.
我给您,
便申请这个职位。
Le professeur propose la fille pour la candidature du chef de classe.
老师推荐这个女孩儿作为班长人。
Il a envoyé une lettre de candidature à cette entreprise.
他寄了一封应聘给这家公司。
La liste des candidatures sera close dans deux jours.
两天后截止报名。
J'ai le plaisir de vous informer que votre candidature a été retenue .
我很高兴地通知您您的应用程序已被接受。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加举。
Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?
你有什么理由说服我们接受你的申请?
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Elle est également favorable à la création d'un groupe consultatif d'examen des candidatures.
它还支持建立一个人审查咨询小组的建议。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议鼓掌方式接受了这一提名。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤回这一格。
Y-a-t-il d'autres retraits de candidatures à ce stade?
我要问,目前阶段是否还有其他任何撤出?
Mme Sabo (Canada) propose la candidature de M. Wiwen-Nilsson (Suède) au poste de Président.
Sabo女士(加拿大)提名Wiwen-Nilsson先生(瑞典)担任主席。
L'organisation des Nations Unies encourage les femmes à porter leur candidature aux postes vacants.
联合国组织鼓励合格的女申请人申请所有空缺职位。
声明:上
句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。