Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军人在有
丝网下匍匐穿过。

, 有倒钩
, 有齿

丝
长矛
箭
蒺藜
丝网, 有
丝网
丝
丝网下匍匐穿过barbelé adj. (
丝网)有

barbelés (réseau de)
丝网
Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军人在有
丝网下匍匐穿过。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有
丝网。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围
六圈带
丝。
Les forces israéliennes ont également dressé des fils barbelés autour de ce bâtiment.
以色列部队还在该建筑周围建造
丝网。
Produits, y compris hexagonale, treillis métallique soudé, fil, corde barbelés, les yeux, côté réseau, et ainsi de suite.
产品包括六角网,电焊网,
丝,
绳,方眼网
。
Des murs de 3,5 à 5,5 mètres de haut, surmontés de barbelés, et des murs internes aussi de protection.
墙高3.5-5.5米,其上有倒
丝网,还有内墙作为防护。
Les points de franchissement non surveillés sont, pour la plupart, bouclés par des clôtures hérissées de barbelés.
其余无人管理
过境点都以障碍物加上
丝网予以实际封锁。
À la campagne, il s'agit d'une clôture de barbelés, avec une zone d'exclusion large de 50 à 60 mètres.
在农业地区,隔离墙是一道
丝网,其禁入区有50至60米宽。
Ils travaillaient au contact direct de la population et leurs baraquements étaient tout au plus entourés de fils barbelés.
他们
工作需要与当地居民直接接触,住

近,至多只有几根有
丝网隔开。
Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.
这些防御工事(使用大量水泥和沙包及大量有
丝网)安置了新
机关枪阵地。
Comme le dit le poète iraquien Salah Al-Hamdani, « il nous reste à traverser, d'un côté à l'autre, le fil barbelé des mots ».
正如伊拉克诗人萨拉赫·哈姆达尼告诫我们
那样:“我们仍然必须并肩/越过/阻碍交流
丝网”。
Cinq civils ont également effectué des travaux d'entretien de la clôture de fils de fer barbelés érigée parallèlement à la Ligne bleue.
另有五个平民在维修与蓝线平行
带
栅栏。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领
Shab'a农地Shu'ayb al-Kasir据点周围
通电带
丝网。
Nous avons vu des images déchirantes de femmes et d'enfants ayant tout perdu, pris dans des barbelés alors qu'ils se disputaient des secours insuffisants.
我们看到失去一切、
于困境
妇女儿童争抢不够充足
救济物资这种令人心碎
画面。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设
丝网。
À 14 h 40, l'armée israélienne a installé des fils électriques sur la ligne de fils de fer barbelés qui séparent le Liban d'Israël au niveau d'Al-Abad.
40分,以色列陆军将电线接在Abbad阵地上黎巴嫩与以色列之间
有
丝网上。
On notera également que les occupants sont en train de miner les territoires adjacents aux frontières administratives et de poser des barbelés sur leur périmètre.
还应该指出,占领军在邻近行政边界线
领土上布雷,并在其周围设置
丝网。
En outre, le plus dangereux de tout est que la construction de ce mur, fortifié au moyen de barbelés et de tranchées, traversera Jérusalem Est.
此外,最危险
是修建有围墙
、用
丝网和壕沟加固
边界,将渗入东耶路撒冷。
La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…
路
尽头就是缅甸。扛着冲锋枪
士兵们,就在河边
丝网或者篱笆隔离
小路上巡逻。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有
丝网、壕沟和电动门锁
障碍组成,旨在把巴勒斯坦
城镇和村庄相互隔离起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。