Cela n'est pas dans ses attributions.
这不在他权限之内。
Cela n'est pas dans ses attributions.
这不在他权限之内。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国
没有得到适当
关注。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
个专
机构是没有这种特权
。
Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.
它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会任务范围。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在全国范围内具有代表性工会组织规定了某
具体职能。
Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.
每个专组都有各自
任务和活动。
Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.
女性占奖学金/贷款获得者总数61.2%。
Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.
代表团要求澄清国
技术服务小组
任务。
Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.
特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位职能。
Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.
这三个机构拥有法律规定不同
权力和职能。
La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.
法院承认联合国根据《宪章》承担责任。
Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.
岛屿事务厅履行内政部长对领土责任。
Cela n'entre pas dans ses attributions.
这不属于他权限。
La description de ses attributions figure en annexe.
联合国安全协调员详细职责载于附件。
Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.
在赋予责任同时,必须提供充足
财政手段。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解释监管机构根据其职权正在调查这
冲突。
Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.
这机制
任务范围、职责和资源各不相同。
La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.
随着任务加重,证交会所面临
挑战也越来越大。
Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.
审查真相与和解委员会启动以及委员会
权限必须成为
项当务之急。
La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.
法律规定了共和国法院和法庭组织和权限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。