有奖纠错
| 划词

Il me pare de toutes les qualités.

他把我美化得十全十美。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 地披上鲜艳盛装。

评价该例句:好评差评指正

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

接到我电话后,我父母很高兴。

评价该例句:好评差评指正

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

秋天,自然披上了多彩盛装。

评价该例句:好评差评指正

On a passe un pares-midi ensemble avec des ballades amoureux.

我还没有开始过生日呢。一件很漂亮白色外套。

评价该例句:好评差评指正

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德家长- 明天,地球.

评价该例句:好评差评指正

L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书学位。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux nouveaux programmes destinés à élargir le réseau d'équipements sociaux, PARES et PAIES.

有两个会设施网新方案,会设施网络拓展方案会设施投资支助方案。

评价该例句:好评差评指正

M. Wolfe (Jamaïque) estime qu'il est fondamental que les membres du Comité d'organisation et la Commission restent primus inter pares.

Wolfe先生(牙买加)认为,组织委员会建设平委员会成员应该有优先权,这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Parent, si l'étranger est mineur.

父母(如该外国人是未成年人)。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas leur patron, mais je suis « primus inter pares », et je dois essayer de réaliser cette coordination.

我不是他老板,我只是他言人,我必须尽力协调这些资产。

评价该例句:好评差评指正

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,自然披上了多彩盛装。这是苹果采摘期观察期。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres seraient ainsi assurés que l'on pare dans la transparence et en coopération aux dangers extrêmes liés à la prolifération des armes de destruction massive.

这将向联合国成员重新确保将以透明合作方式应付规模毁灭性武器明显危险。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il n'existe pas de hiérarchie officielle des juridictions en droit international, la Cour internationale de Justice, en tant que principal organe judiciaire des Nations Unies, est primus inter pares.

尽管国际法中没有正式法院层级关系,但国际法院是联合国主要司法机构,具有优先权,或者说是在同类法院中占首要地位。

评价该例句:好评差评指正

Le septième rapport périodique fait état de la création de deux nouveaux programmes - PARES et PAIES - visant à renforcer les dispositions sociales permettant de concilier travail et vie familiale.

第七次定期报告提到设立了两个会设施新方案,即会设施网络拓展方案会设施投资支助方案,目是为实现工作与家庭之间平衡提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Quant à nous, nous aimerions dire que s'il n'y a pas de hiérarchie officielle entre les instances judiciaires internationales, il est clair que la Cour internationale de Justice est primus inter pares.

谨表示,虽然在国际法中没正式划分法院等级,但我清楚地知道国际法院在同类法院中占有最高地位。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'en ai peur, étant donné l'ampleur des défis opérationnels qui nous attendent, le risque est que l'on pare au plus urgent au détriment d'une évaluation plus approfondie de ce qui est important.

我担心,在作业挑战沉重情况下,往往因为情势紧迫而忽略对重要问题进行较彻底评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Family Premium (Lone Parent) prévu dans le cadre de l'allocation familiale et de la prestation de taxe municipale est plus élevé que la prime correspondante octroyée dans le cadre de l'aide au revenu.

(单亲)家庭补贴住房福利金地方议会税收福利金高于收入补助中相应补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mentionner à cet égard le concept de Global Parent, élaboré par le Comité national australien, qu'ont également adopté, avec un certain succès initial, les comités nationaux du Canada, d'Irlande et de Norvège.

在这方面,值得注意是澳利亚国家委员会提出全球父母概念,这一概念已被加拿、爱尔兰挪威等国家委员会采纳,取得了初步成效。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année scolaire 1997-1998, les actions menées dans le cadre du PAED ont été incluses dans le programme PIARE, tandis que le PAREB absorbait les actions concernant l'enseignement primaire général et l'enseignement initial du PARE et du PRODEI.

1997-1998学年期间,支持落后学校计划行动被纳入消除教育落后全面计划,同时消除基础教育落后计划纳入了消除教育落后计划早期教育发展计划一般小学早期教育行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


appréhension, apprenant, apprendre, apprenti, apprenti sorcier, apprentissage, appressorium, apprêt, apprêtage, apprêté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接