有奖纠错
| 划词

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

评价该例句:好评差评指正

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样?

评价该例句:好评差评指正

Sa famille prend de la poisson pour le déjeuner comme d'habitude .

她们家通常在每天午餐时一定会吃鱼的。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne rend l'esprit etroit et jaloux comme l'habitude de faire une collection.

令人心胸狭窄而贪妒者,收藏之习

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一样,五点就起床了。

评价该例句:好评差评指正

C. On y a travaillé en toute sérénité comme d'habitude.

人们像往常那样平静地工作

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.

两个小时后,夜幕常常已经降临,我饿了,宝宝也饿了,我们疲惫不堪地回家里。

评价该例句:好评差评指正

“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.

“哔哔...哔......”床头上的时钟响了早如常。

评价该例句:好评差评指正

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将一如既往地承担主要负担。

评价该例句:好评差评指正

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥)说,哥代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, les organisations non gouvernementales y participeront.

非政府组织将照例参加这个论坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.

科洛莫先生一如既往向我们出色地介绍了报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter de nous contenter de fonctionner comme d'habitude.

我们要避免一切照旧的精神状况

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, certains orateurs ont fait référence à ce qu'on appelle les questions de responsabilité.

有些发言者一如既往又提所谓的追究责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.

如同往常一样,政治领导人什么事也不做。

评价该例句:好评差评指正

Il était en effet des plus instructifs, comme d'habitude.

他的通报往往是有很大信息量。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.

像往常一样,他的发言充满了谎言、夸张和对事实的歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Continuer comme d'habitude, ce serait accepter que les objectifs de développement restent lettre morte.

在这些事务中继续采取“一切照常”方法,就意味着《千年发展目标》将继续是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Notre contribution sera, comme d'habitude, substantielle et supplémentaire.

同以往一样,我们的捐助将是大量的和额外的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves.

会演一个喜剧,以往一样,当然是我们——学生们来演。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'espère avoir répondu comme d'habitude de la manière la plus directe et la plus franche.

我希望我的回答平时一样、坦率。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Pour moi, c'est très simple. Comme d'habitude, ce sera l'île de Ré.

对我来,这很简单。往常一样,会在雷岛。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Comme d'habitude ? Expliquez-nous un peu ça.

往常一样我们再多解一下?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le lien est comme d'habitude dans la description.

往常一样,描述处有

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le lien est dans la description, comme d'habitude.

往常一样就在描述处

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Voulez-vous préparer quelques choses pour notre famille comme d'habitude?

您能不能还像往常一样给我们家准备些礼物呢

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.

选举刚刚进行了,往常一样,大家都有收获。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Comme d’habitude, on ira au bord de la Méditerranée au mois d’août.

往常一样,8月去地海海边。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais mettre le lien, comme d'habitude, dans la description.

往常一样,我会将放在描述处。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Comme d’habitude, Virgin se ferme à 20 heures juste pendant la semaine.

往常一样,Virgin 在一周里都是8点整关门。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme d'habitude, je caricature ici pour vous donner une meilleure idée.

就像平常,我在这儿夸张是为了告诉你们更好的想法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme d'habitude, aucun type de personnalité MBTI n'est fait pour tel ou tel métier.

就像平常一样,没有一种MBTI是做这样或者那样的工作。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Comme d'habitude, c'est mon grand-père qui écrit les couplets de la Fête du Printemps.

每年都是爷爷亲手写春联。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comme d'habitude. Et tes études, ça va bien ?

同平常一样。你的学习怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc comme d'hab, à la place de comme d'habitude.

Comme d'hab代替Comme d'habitube。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je vous mets tout le matériel nécessaire en barre d'infos comme d'habitude.

我将像往常一样把所有必要的材料放在信息栏里

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme d'habitude, on peut regarder quelques contextes, quelques sens différents.

往常一样,我们可以看几种意思不同的语境。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Waouh ! Merci, les poissons-chiffres, c'était parfait, comme d'habitude.

哇塞!谢谢小鱼数字们!太好了,你们一直很棒

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Très bien,pour le paiement, on paie toujours par échéances, comme d'habitude ?

那太好了。至于付款,还照老样子分期付款吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Félibien, félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接