Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌人马上四下逃窜,扔掉了武器。
Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌人马上四下逃窜,扔掉了武器。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
趁黑夜逃走了。
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
真的死在了藏身的地下碉堡吗?
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

,
们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得
世界上不大旅行的人一样。
Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.
其余的塔利班向东南逃去。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu.
人类知道
有
望,并充分相信为我们指路的万能爱神的原则,而不相信我们所摒弃的暴力之神。
Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.
她
来带着两个儿子逃到附近的村子。
Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.
幸好
从厕所的窗户逃了出来。
M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.
Khalilov先生再度逃脱,该团伙因此威胁要杀害
的父母。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其
人因害怕袭击而出逃,因为
们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经逃离此地。
Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.
只有两人(其中一人与联刚特派团会见)幸于逃脱;其
人均已证实身亡。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
们从背
向试图逃逸的儿童开枪。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报
,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现场。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃往奥地利。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走并躲进Sylhet的山中。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
感到
受到追捕,为了避免遭到酷刑,
逃离了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。