C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业领域是基于残疾歧视极为突出和
领域。
C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业领域是基于残疾歧视极为突出和
领域。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法性和高发生率。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
沉默预示着敌人
胜利。
Mais il y a encore de plus nombreux obstacles qui persistent.
但是,更多障碍
存在。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使指挥官继续有理由拒不遵守。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列立场和傲慢态度阻碍了解
问题
一切努力。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反派
拒绝使得危机进一步恶化。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
这工作极为重要,不能受制于一方或另一方
态度。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干限制条件有待处理。
Dans ce contexte, le Maroc s'associe à ceux qui ont condamné l'intransigeance israélienne.
在这种情况下,摩洛哥同其他国家一起谴责以色列态度。
Le financement pour le développement demeure la grande question en suspens parmi les priorités internationales.
发展筹资仍然是国际议程上最悬而
目。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚态度,我们
所有努力都付诸东流。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面政治阻挠所取得
进展是重大
。
Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前这种状况主要是因为安盟,这是公开
秘密。
Les différents efforts de paix ont échoué en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
由于厄立特里亚,各种和平努力停滞不前。
Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
一些国家坚持过时
威慑理论。
Pourtant, certains gouvernements et des criminels invétérés ont violé impunément ces résolutions.
但是,一些国家政府和
犯罪分子违反这些
议,并逍遥法外。
Jusqu'à présent, les gouvernements n'ont pas traité ce problème des inégalités persistantes.
政府迄今能解
存在
教育不平等问题。
Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.
同样令人不解矛盾之处是上述积极
指标与普遍存在
男性自豪感。
Identifier les priorités est une caractéristique majeure dans la lutte contre cette terrible maladie.
确定优先事是打击这一
疾病
一个
定性因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。