Il quitta la tribune avec gravité.
神情严肃地离开讲台。
Il quitta la tribune avec gravité.
神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
讲台上发言,就像
一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我这个大厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士陪同下
上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲台上感谢予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国韩升洙先生
陪同下
上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰蒂·艾亨先生由人护送
上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它这个讲台上表达了它
的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国韩升洙先生
陪同下
下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生陪同下
上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士陪同下
上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现请舒拉米特·柯尼希女士到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰蒂·埃亨先生
陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下
上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大保罗·马丁先生
陪同下
上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门马纳塞赫·所加瓦雷
陪同下
下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。