有奖纠错
| 划词

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严

评价该例句:好评差评指正

Le député monte à la tribune.

那位国民议会议员登

评价该例句:好评差评指正

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在发言,就像他们一辈子都是干这个的。

评价该例句:好评差评指正

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到来。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.

我们这个大厅的是临时搭建的。

评价该例句:好评差评指正

Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.

洛琳·戈麦斯博士在陪同下走

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.

我要从这个感谢他们予以不断支持。

评价该例句:好评差评指正

Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.

我请礼宾处处长陪同主席

评价该例句:好评差评指正

M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.

大韩民国总理韩升洙先生在陪同下走

评价该例句:好评差评指正

M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.

爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送走

评价该例句:好评差评指正

Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.

它们在这个表达了它们的深刻关切。

评价该例句:好评差评指正

M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.

大韩民国总理韩升洙先生在陪同下走下

评价该例句:好评差评指正

M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.

肯尼斯·罗斯先生在陪同下走

评价该例句:好评差评指正

M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.

丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走

评价该例句:好评差评指正

J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.

我现在请舒拉米特·柯尼希女士到

评价该例句:好评差评指正

M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.

爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下

评价该例句:好评差评指正

M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走

评价该例句:好评差评指正

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下走

评价该例句:好评差评指正

M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下

评价该例句:好评差评指正

M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.

所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下走下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les élèves le suivirent des yeux tandis qu'il s'approchait du bureau de Rogue.

大家望着他走向斯内普

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais ce n'était pas Lupin qui était assis derrière le bureau. C'était Rogue.

但是,在看着他不是卢平教授,是斯内普。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan, tout content, est allé s'asseoir au bureau de la maîtresse et le Bouillon est parti.

阿尼昂可高兴,他坐在老师后面,布拥就出去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il se pencha et posa sur son bureau une grande cage couverte d'un morceau de tissu.

他弯腰从后面拎出一只蒙着罩布大笼子,放到桌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage s'assit derrière son bureau.

姆里奇教授在她后面坐下

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Arborant toujours son large sourire satisfait, elle s'assit à son bureau.

她咧着大嘴、沾沾自喜地微笑着,在后面坐下

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rogue le suivit, s'assit à son bureau et le regarda vider son chaudron.

斯内普也跟过去,坐在他边,注视着哈利把坩埚里东西一样样拿出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Déjà, il se voyait à la tribune, triomphant avec le peuple, si le peuple ne le dévorait pas.

他好像已经登,同人民共庆胜利,而没有被人民吞掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maugrey se leva avec lenteur, ouvrit le tiroir de son bureau et en sortit un bocal en verre.

穆迪艰难地支着假腿站起来,打开抽屉,拿出一个玻璃瓶。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

On assista à quelques accolades sur la scène et les participants, comme leur entourage, commencèrent à quitter les lieux.

,人们开始相互拥抱,所有参与者及亲友团开始陆续离场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage se leva et se pencha vers eux, ses mains aux doigts boudinés étalées sur le bureau.

姆里奇教授站起来,身体朝前探着,两只手指短粗手掌按在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur le podium des ventes, les capsules de préparation au bronzage.

在销售,晒黑制剂胶囊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

A.Aubert est montée seule sur le podium.

A.奥伯特独自站在

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

« Dis-moi dix mots sur le podium » .

“在对我说十句话。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sur le podium, des parfums traditionnels.

是传统香水。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Delà, le titre « Dis-moi dix mots sur le podium » .

从此,标题“在告诉我十个字”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

La Première ministre britannique Theresa May a présenté ses «excuses» à la tribune du Parlement.

英国首相特蕾莎·梅在议会表示“道歉”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Lorsqu' il n'est pas à la tribune, l'ancien président est dans le prétoire.

当他不在时, 前总统就在法庭

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se rappelait les jours de distribution de prix, où elle montait sur l’estrade pour aller chercher ses petites couronnes.

她想起结业典礼发奖日子,她走去领奖,去戴小花冠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voilà ce que déclare sur un ton ferme J.Biden à la tribune de l'ONU.

这是 J.Biden 在联合国以坚定语气所说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接