En l'espèce, l'exclusion de l'auteur se fondait sur les dispositions du nouveau règlement de l'Institut.
就本案而言,提交人是以违反大学新校规规定为由被开除
。
En l'espèce, l'exclusion de l'auteur se fondait sur les dispositions du nouveau règlement de l'Institut.
就本案而言,提交人是以违反大学新校规规定为由被开除
。
M. Chee a cherché à politiser son licenciement, lequel a été évoqué au Parlement.
徐博士试图把他被开除事政治化,他被开除
事被提到新加坡议会。
Au contraire, l'État partie avait cherché à justifier l'expulsion de l'auteur de l'université par son refus de se conformer à l'interdiction.
但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理。
Un membre expulsé d'une association peut demander la qualité de collectionneur au Comité des armes du Ministère de la défense.
被协会开除成员可向武器委员会申请收藏者地位。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信人士包括最近被开除出党
国民议会
副主席和
财政部长。
Durant le congé de paternité, les pères qui travaillent jouissent de la même protection contre le licenciement que les mères.
工作父亲休陪产假期间,有权享有与母亲
不被开除职务
待遇。
Au contraire, l'État partie a cherché à justifier l'expulsion de l'auteur de l'Université par son refus de se conformer à l'interdiction.
但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理。
Les six femmes licenciées ont été rétablies dans leurs fonctions et les blâmes inscrits dans leur dossier ont été officiellement supprimés.
被工作单位开除6名妇女已经完全恢复了工作,她们工作考绩报告中
负面评语已经正式删除。
Les informations concernant la définition de la grossesse en tant que faute de discipline menant au renvoi de l'école sont malheureusement fragmentaires.
女生由于怀孕而违反纪律以致被学校开除资料零零碎碎
,令人遗憾。
Mme Simms souligne que le Belize, en tant qu'État laïc, porte la responsabilité de l'éducation des filles expulsées de l'école pour cause de grossesse.
Simms女士指出,伯利兹作为世俗国家,有责任为那些因怀孕被开除出校女生提供教育。
Les filles enceintes sont renvoyées de l'école, mais des consultations sont actuellement menées afin de leur permettre de continuer à aller en classe.
怀孕女孩现
是被开除出学校
,但是,为了能让她们继续上学,正
进行磋商。
Le droit de toute personne à l'éducation peut être invoqué par les élèves ayant été renvoyés parce qu'ils portaient des symboles religieux conformes à leur religion ou à leur conviction.
因穿戴符合宗教或信仰习惯宗教象征物而被开除
学生,可行使人人受教育
权利。
La défense est assurée par maître Zevaes, ancien député exclu du Parti socialiste, qui plaidera le côté politique, tandis que l'autre avocat, maître Henri Géraud, se réservera le dossier mental.
被告方面辩护人有两个,
个是被社会党开除
议员泽瓦,另
个是亨利·热罗律师,他们分别负责就政治问题和神经心理因素问题进行辩护。
Cette mesure aurait été prise parce qu'au cours de son séjour, M. Ismailov avait directement contredit des déclarations du Ministre de la justice et du Conseiller juridique du Président qui se trouvaient aux États-Unis au même moment.
据称Ismailov先生被开除原因是,
他访美期间他与
时访美
司法部长和总统法律顾问所说
话直接对立。
À la différence du premier jour, les manifestants ont adopté un ton plus critique à l'égard du Gouvernement et ont demandé qu'une solution politique soit apportée aux exigences des 594 soldats renvoyés.
与天不
是,抗议者对政府
批评口气加重,要求政治解决594名被开除士兵
要求。
Le Comité encourage l'État partie à recueillir des renseignements sur les taux d'abandon scolaire et les causes de ce phénomène, et sur la situation des enfants renvoyés de l'école pour des raisons disciplinaires.
委员会鼓励缔约国收集有关辍学率及其原因资料,和有关由于纪律原因而被开除学生
情况。
En outre, il n'y a pas si longtemps encore, il était d'usage de licencier les enseignantes enceintes, ce qui montre qu'on cherchait à éviter que les enfants soient confrontés à la grossesse à l'école.
而且,不久以曾发生由于教师怀孕而被学校开除
事例,并且提到避免女生怀孕
传统作法。
De plus, l'article 5 de son statut dispose que dans les pays où il existe une association nationale, la radiation d'un membre se traduit automatiquement par sa radiation au sein de l'Association internationale.
而且,欧洲理算协会章程关于开除成员5条,规定,有国家协会
国家,被国家协会开除
成员自动被国际协会开除。
Une délégation a dit que l'ONG n'avait pu donner de réponse satisfaisante aux questions, notamment en ce qui concerne le nombre de membres qui avaient été exclus de l'organisation au motif de pédophilie.
个代表团说,
性恋协会
代表不能圆满回答各项问题,尤其是关于有多少成员因恋童癖而被该组织开除
问题。
La plupart des 594 soldats révoqués sont restés dans leurs villages, essentiellement dans l'ouest du pays, tandis que le Gouvernement continue à mettre en œuvre le programme de subvention en faveur de chaque soldat.
被开除士兵中大多数都留
家乡,主要
西部地区,而政府继续向士兵个人实施财政补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。