Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.
编辑负责起草修订经济
算制度的文本。
Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.
编辑负责起草修订经济
算制度的文本。
Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.
一旦完成,物流算综合
经济
算制度将取代第2卷里的指导性文件。
On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.
关于下列各种技术的经济算资料列于本准则的附件四。
Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.
与会国重申,经济
算是其议程上的优先项目。
Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.
已商定用物流方面的-经济
算制度取代经合组织指导文件第2卷。
La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.
经济
算
有关统计是相对较新的统计领域。
La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).
委员会不妨审查综合经济
算体系(SEEA-2000)的订正程序。
Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.
它再次表示能源账户应成为标准经济
算制度的重要部分。
Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.
几乎所有正在汇编统计或
经济
算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。
Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.
不过,由于估值方法还不完善并有得到广泛承认,
经济
算制度第二部分将探讨
退化估值问题。
Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.
其目的是评估国家执行统计
-经济
算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。
La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.
第四节介绍统计
经济
算全球评估第一阶段成果。
Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.
经济
算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。
Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.
因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调经济
算活动方面发挥重要作用。
Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.
他/她由专家委员会从具有经济
算
(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。
Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».
在经济
算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。
Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.
经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源经济
算制度中使用的标准表格保持一致。
Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.
目前仍在不断努力将水资源经济
算制度的术语
定义与国际数据收集活动统一起来。
Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.
就账户而言,已经通过经修订的《国民
算手册:年综合
经济
算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。
Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.
应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订经
算制度以及起草物流
算综合
经济
算制度的工作成果而最终成型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。