Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格节
貌。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格节
貌。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有貌
握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他貌
仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过貌。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,貌。
La politesse coûte peu et achète tout.
貌无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的貌。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我貌
复他让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话是不貌的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从养成讲
貌的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有貌的举止在公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有貌
与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么?”
王子有
貌
问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头不貌。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不貌。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不貌吗?”欧巴第亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意貌措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他很不貌
答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且貌
向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的貌和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。