Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.


表
激励政党平衡自己的选票。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.


表
激励政党平衡自己的选票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定
还是

表
呢?
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选举
度容许一定程度的以地理区域
基础的

表
。
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在

表

土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种

表
,就不会有12个政党。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于选举改革,采取混合
员

表
(混合
表
)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单

表
妇女通过自己的
表来
表自己的利益提供了机会。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种

表
的目的是要使议员能够
表全国的利益而不只是地方的利益。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候选人可参加选区竞选,但不能参加

表
竞选。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用

表
选举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照

表
选举产生。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据

表
举行国民议会和省议会的选举,候选人名单不开放。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取

表
,则地域
表的基本单位需要扩大而不是缩小。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《选举法》规定采用

表
,把整个伊拉克作
单一的全国选区。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组
,他们是按照

表
通过普遍、平等、直接和不记名的选举产生的。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合

表
没有在公民投票
得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一
度。
Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).
在第二轮竞选
,各党按各自在全国范围的选票
(

表
)分摊另外240个席位。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再表明,妇女在采用

表
的国家
表性最
广泛。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证

表
下妇女候选人达到50%。
Outre ces 300 parlementaires, 45 sièges sont réservés à des femmes élues à la proportionnelle parmi les membres des partis représentés au Parlement.
除了这300个席位以外,还
妇女保留了45个席位,这些席位根据从组
议会的党派
以

表
方式进行的选举的结果填补。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。