Je fonds dans l'ardeur du soleil .
我在炽热
阳光下晒化了。
阳光


Je fonds dans l'ardeur du soleil .
我在炽热
阳光下晒化了。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
花开
五月,炽热
六月,所有朋友般
月份!
Ceux qui expriment l'opposition la plus catégorique sont intransigeants et de temps à autre des conflits graves éclatent.
由于那些持最强烈反对态度
坚持其立场,冲突已变得炽热化。
Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?
我们需要制订唤醒各国热
并吸引我们
民
炽热希望
策略与计划。
Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.
阿勒克斯
维斯基发行
金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们
心
音乐,那深怀
炽热与反复
爱。
Tous ceux qui, comme lui, ont alors croisé le regard fiévreux des survivants, découvert ces monceaux de cadavres décharnés, assisté à l'agonie pathétique de ceux pour qui la libération arrivait trop tard, ont été marqués à vie par l'impensable et l'indicible.
同他一样,凡是当时看到幸存者
炽热目光、发现堆积如山骨瘦如柴
尸体、目睹解放对其来得太晚者令
心碎地咽下最后一口气
,
对这种不可思议和不堪言状
景象留下终身印象。
Le peuple palestinien perd un militant parmi les plus ardents de sa cause, un combattant déterminé, un stratège hors paire et un leader visionnaire qui, durant des décennies, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, ainsi que de sa légitime aspiration à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.
巴勒斯坦
民失去了他们事业
一位最炽热
领导
,坚定
战士,不可比拟
战略家和目光远大
领袖,近十年来,他体现了巴勒斯坦
民
勇气、坚韧和团结,也体现了他们对自由、主权和国家独立
合法理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。