Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵
攻击给他们邻居留下
是
酷
记忆。
酷暴戾
酷斗
,无情打击
酷竞
酷迫害
酷统治

酷
酷虐待某人
酷剧
酷行为Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵
攻击给他们邻居留下
是
酷
记忆。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁
女人!厌倦回报你
酷
灵魂。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
在过去,死刑犯要遭受
酷
肉刑。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市
骚乱中,镇压也
样相当
酷。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现在,
酷
现实把我拉进一个冗长
隧道。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑
矿区之美,是
酷
。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕
灾难啊!大自然太
酷了。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞
是激烈
,市场是
酷
。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率
,充耳不闻
机器,带着丰饶
酷!
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运
酷。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧
松树林里,一个
酷
游戏正在上演。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件
酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险
环境中。
Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.
世界现在正

主义势力开展
酷
斗
。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种
酷
火箭袭击。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子
酷而不寻常
惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和
酷
待遇,其中包括酷刑。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三个紧迫原因,这些教训今天是
酷
。
Elle a enlevé des enfants qu'elle brutalise et dont elle fait des tueurs.
他们劫持儿童,
酷对待他们,并把他们变成杀人机器。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被
酷杀害,家庭成员被隔离。
À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.
目前,尽管
酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。