Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
多边主义。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
多边主义。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金支持将是
够
。
La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.
新西兰是原子能机构作用坚定支持者。
Le monde entier sait que la Syrie est à l'origine de l'instabilité au Liban.
众所周知,叙利亚是黎巴定
幕后支持者。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要是,我们需要每个人
支持。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者另一个要素。
Le paragraphe 3 de l'article 62 de l'instrument a reçu un soutien général.
可以确定是文
第62条第3款得到普遍支持。
Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.
许多代表提出问题是,我们如何加强对该公报
支持。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对
。
Cet accord complexe doit donc bénéficier d'un appui international soutenu.
因此,国际社会对这一复杂协定始终予以支持是必可少
。
Malheureusement ces comités n'ont pas fonctionné par manque d'appui.
令人遗憾是,这些委员会由于得
到支持没能开展运作。
L'appui unanime des 15 membres du Conseil de sécurité est important pour toute résolution.
安理会15个成员一致支持对于
何一个决议都是非常重要
。
Il est capital que la communauté internationale appuie les organisations régionales à cet égard.
至关重要是,国际社会必须在这方面支持各区域组织。
Deux nouveaux spécialistes des questions politiques (2 P-3) viendraient renforcer la section.
这个科支持人员是2名新
政治事
干事(2个P-3)。
Ils ont besoin de tout notre appui dans ce processus, qui sera long et difficile.
在这个将是艰难而漫长进程中,他们需要我们所有人
支持。
Un appui a été ainsi apporté à un total de 29 réunions (dont 7 réunions du Conseil exécutif).
得到这种支持共计有29次会议(其中7次是理事会会议)。
Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.
就我们而言,我们得出结论,即采取支持黎巴
行动是
可接受
。
Les États-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.
美国一直是使原子能机构保障监督制度得到适当供资强有力支持者。
On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.
他说,引用明确允许死刑存在《公民及政治权利国际公约》条款是合适
,该公约
缔约国支持拟议修正案并没有
当之处。
L'autre type d'intervention le plus courant avait été l'appui à l'élaboration et à l'application de protocoles.
支持制定和实施规程也是最常见干预方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。