Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.
然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。
Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.
然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。
Les gouvernements provinciaux et municipaux est essentielle pour le soutien commercial projets immobiliers.
是省市政府重点支持的商业地产项目。
Votre satisfaction, avec l'appui de nos objectifs et la poursuite de l'infini!
您的满意与支持将是我们永远的目标与追求!
Notre succès est votre soutien et votre confiance!
我们的成功是您们的支持和信
!
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.

最需要是
的支持,还有
市场前景很好的产品。
Notre succès provient de votre soutien, votre confiance est notre force motrice inépuisable!
我们的成功来自于您的支持,您的信任是我们不竭的动力!
Vous avez notre soutien à notre mieux pour encourager.
们对我们的支持是对我们最好的鼓励。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
公司里没人支持他,里面的人很快就辞职。这也是我走的原因之
。
Une pareille proposition ne saurait se soutenir.
这

建议是不会得到支持的。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他
些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。
Il serait également important de faire que la Cour soit universellement soutenue.
另
项重要任务是使国际刑事法院获得全世界的
致支持。
Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.
该方案的具体任务是支持《声明》的落实。
Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.
RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的提议,这是
很好的妥协。
Les organisations internationales devaient, d'après le Comité, appuyer ce processus.
委员会认为,对于这
进程,国际组织应当发挥的是
种支持作用。
La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.
这也是我们支持改善
有法律的原因,即通过谈判达成
项打击国际恐怖主义的全球公约。
De plus, le terrorisme ne peut pas exister sans appuis financier et logistique.
此外,没有财政和后勤的支持恐怖主义是无法存
的。
L'Union africaine a toujours considéré qu'elle devait appuyer et renforcer les efforts de l'ONU.
非洲联盟始终把自己看作是对联合国努力的支持和加强。
On soulignera également l'appui spontané et populaire de la campagne dénommée « 34 millions d'amis ».
与此匹配的是“3 400万美元之友”的自发运动表
出的对基金的极大肯定和支持。
Le Bureau servirait de base d'appui au Conseil.
办公署是国家妇女委员会的支持基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。