Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.
对您的困难, 我不是无动于衷的。
Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.
对您的困难, 我不是无动于衷的。
Le coût de l'indifférence est très élevé sur le plan des vies humaines.
无动于衷的代价在人的生命方面非常高昂。
Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.
否则,将难以承担不采取行动和无动于衷的责任。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.
格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了种无动于衷的态度。
Nous ne devons pas devenir insensibles à ces images de mort et de destruction.
我们绝不应对那些死亡和破坏的画面无动于衷。
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Cela dit, il serait injuste d'accuser le Conseil de mutisme.
虽然这样说,但指责安理会无动于衷是不公平的。
L'issue de la Conférence ministérielle de l'OMC à Cancun n'ont laissé personne indifférent.
任何人都不会对世贸组织部长级会议的结果无动于衷。
Ils ont malheureusement été supplantés par des pratiques économiques néolibérales affichant une indifférence totale à leur égard.
不幸的是,取而代之的是对新自由经济做法明显的无动于衷。
L'Inspection et le Service de police du Kosovo restent passifs lorsque les véritables propriétaires les sollicitent.
市建筑检查局和科索沃警察局对实所有人的请求无动于衷。
Elie Wiesel a déclaré que le fait de rester silencieux et indifférent était le plus grand des péchés.
埃利·维塞尔指出,“保持沉默和无动于衷是最大的罪孽”。
C'est dire que nous ne pouvons demeurer indifférents face au drame que vivent les populations du Darfour.
换句话说,我们不能对达尔富尔人民经历的悲剧无动于衷。
Toutefois, la communauté internationale ne peut pas demeurer passive face aux tentatives visant à miner la réconciliation nationale.
但国社会不能对破坏民族和解的行为无动于衷。
La négligence résultant d'une lâche acceptation est la seule chose qui soit pire que l'inaction découlant de l'ignorance.
比出于无知而无动于衷更加糟糕的唯件事就是因迁就而生出的视而不见。
La MICIVIH a confirmé que la police n'était pas réceptive aux préoccupations des femmes victimes de violence.
驻海地国文职人员特派团证实说,警察对受暴力侵害的妇女的问题无动于衷。
Ils se sont également déclarés conscients et inquiets des dangers qui peuvent naître de l'indifférence aux manifestations de racisme.
它们还声称意识到对种族主义表现无动于衷所产生的危险,并对此表示忧虑。
Le Conseil a souvent été accusé de ne pas réagir à des situations exigeant une riposte rapide et efficace.
安理会常常受指责,对需要做出迅速有效反应的局势无动于衷。
Les difficultés qui freinent les efforts du Gouvernement sur le terrain sont toutes liées à l'indifférence de la communauté internationale.
阻碍本政府在当地所作的努力的挑战皆与国社会的无动于衷有关。
Comme l'Ambassadeur Soderberg l'a dit ce matin, le déploiement des soldats de la paix de l'ONU ne saurait justifier l'immobilisme politique.
正如瑟德贝里大使今天上午所说,部署联合国维持和平人员不能被当作在政治战线上无动于衷的借口。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。