Le Conseil doit également accorder une attention plus soutenue aux crises oubliées.
安理会还必须更持
关注被遗忘
危机。
Le Conseil doit également accorder une attention plus soutenue aux crises oubliées.
安理会还必须更持
关注被遗忘
危机。
Nous devons promouvoir des solutions pacifiques, justes et durables aux conflits et aux différends.
我们必须推动和平、公正和持
解决冲突和争端。
La Turquie reste favorable à un règlement durable à Chypre.
土耳其仍然致力于持
解决塞浦路斯问题。
Un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit prolongé du Moyen-Orient est nécessaire d'urgence.
迫切需要能够和平、公正、持
和全面
解决中东
区
长期冲突。
Le représentant du Paraguay a déclaré que son gouvernement avait toujours appuyé l'Argentine.
阿根廷-英国

别双边关系是考虑到群岛居民
利益为公正和持
解决争端而恢复谈判
坚
基础。
Notre objectif commun doit être de garantir un accès sûr et permanent à l'espace.
我们
共同目标必须是确保安全和持
利用空间。
Le Comité est préoccupé par la persistance de la discrimination dans l'État partie.
委员会对于该缔约国持

在着歧视现象表示关切。
Néanmoins, la résolution 1441 (2002) vise à assurer le désarmement complet et durable de l'Iraq.
尽管如此,第1441(2002)号决议
目标是充分和持
解除伊拉克
武装。
Des solutions durables et efficaces doivent être recherchées de façon globale et intégrée.
必须全面
、综合
寻求持
解决方法。
Le Conseil de sécurité continue, à juste titre, de déployer un effort soutenu dans ce domaine.
安全理事会正确
不断持
致力于这方面工作。
La réconciliation nationale sera capitale pour obtenir un règlement global à long terme du conflit afghan.
民族和解对持
、全面
解决阿富汗冲突至关重要。
L'Union continuera à offrir son assistance afin de trouver une solution pacifique et durable au conflit.
欧盟将继续提供援助,以期找到和平
、持
解决冲突
方法。
Ce traitement inégal ne saurait contribuer à un règlement global, juste et durable au conflit israélien-arabe.
这显示出双重标准,对公平、广泛与持
解决阿以冲突毫无帮助。
Il ne peut y avoir de solution durable au Darfour par la contrainte et la violence.
采取胁迫和暴力行动不可能持
解决达尔富尔问题。
Elle demande à chacune des parties de poursuivre ses efforts pour une reprise durable du dialogue.
它呼吁每个当事方继续努力,促进持
恢复对话。
Les groupes défavorisés doivent avoir pleinement accès, en permanence, à des ressources adéquates en matière de logement.
必须使处境不利
群体充分和持
得到适足住房
资源。
Cette ouverture devrait contribuer à créer un climat favorable et à améliorer les perspectives d'une solution durable.
这将有助于创造一个有利
环境,以及改善持
解决该问题
前景。
Nous espérons que l'accord réalisé sera bénéfique pour tous et réglera les questions fondamentales de façon durable.
我们希望,达成
最后协定将对双方相互有利,并将持
满足这种局面
各种基本要求。
Une organisation administrative a été mise en place, de même qu'une force de police et une armée.
由于土耳其
经济援助,土族塞人
财政资源得以增加,这使得他们
政府能够更持
运作。
Il conviendrait toutefois de prévoir des incitations pour encourager l'utilisation durable des ressources terrestres par les entreprises.
尽管如此,必须提供奖励,鼓励公司集团可持
利用土
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。