Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他们相互拥抱。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他们相互拥抱。
Elle a sauté au cou de son ami.
扑上去拥抱
友。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
个称职
母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻
孩子。
Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.
太阳,我们幸福源泉,晨曦初露,它给我们
个无限轻柔
拥抱。
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以我只能拥抱我美梦,仅仅是梦!
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也被抚摸,拥抱。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命双手能够拥抱自己
心灵.
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福
)拥抱.
Pour les femmes, il embrassa trois catégories.
拥抱对女人来说呢分三种。
Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
大家都戴了面具,他们边跳舞边互相拥抱。
Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
弯月牙悬
梢,慢慢融进夜
纱。我拥抱你,轻抚你
银发。
Ne pas baiser, un câlin peut être.
没有香吻,那拥抱也可以。
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
我们甚至没有想到拥抱?
Frères, je vous serre de tout coeur dans mes bras, et je vous félicite.
我最热烈地拥抱你们所有人,我衷心地祝贺你们。
Ils célèbrent la modernité et les conforts qu'elle offre.
他们拥抱现代性及其种种便利。
Mais nous ne voulons pas être « adoptés » de la sorte.
但我们不需要这样“拥抱”。
Elles doivent se joindre à la marche de la civilisation humaine.
它们必须拥抱人类文明进步。
Il va au-delà de la compétition sportive pour englober aussi les activités interculturelles et humanitaires.
它超越了体育竞赛,也是对各种文化和人道主义活动拥抱。
Nous avons commencé à nous embrasser.
我们开始拥抱。
Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote, auquel Fix aurait voulu tordre le cou.
路路通这时也旁边,他简直高兴得想拥抱这位引水员。可是费克斯却恨不得马上把这个人掐死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。