L'Ordonnance relative à la Sécurité sociale garantit une certaine protection aux employés domestiques.
《社会保障法》确实为庭佣
提供
保护措施。
L'Ordonnance relative à la Sécurité sociale garantit une certaine protection aux employés domestiques.
《社会保障法》确实为庭佣
提供
保护措施。
Dans de nombreux pays, les femmes migrantes travaillent souvent comme employées de maison.
在许多国,佣
是移民妇女的
个普遍职业。
Cette situation a de graves conséquences psychologiques pour les travailleurs domestiques migrants.
这在心理上对移徙庭佣
造成
严重的后果。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进步增加
移徙
庭佣
的依赖性和脆弱性。
C'est pourquoi nous n'envisageons pas de les en faire bénéficier.
基于以上原因,我们不建议把庭佣
纳入
划内。
Ce groupe comprend 115 699 personnes, soit 19,5 % du nombre total de travailleurs à domicile.
这些人的总数为115 699人,占
庭佣
总数的19.5%。
L'âge du travailleur à domicile varie en fonction de la catégorie.
庭佣
的年龄依其类别的不同而各异。
Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.
这部分的统数字并不包括外籍
庭佣
。
Une autre catégorie réglementée est celle des travailleurs et travailleuses domestiques.
官方承认的另个类型是
庭男女佣
。
L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.
该佣称,她从菲律宾移民出来到其雇主
作。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出为外交官服务的
庭佣
的问题。
Les trois études ont démontré que 80 % des domestiques étaient des filles.
这三份研究报告表明,这些庭佣
80%以上为女童。
La traite d'êtres humains sert à fournir des travailleurs domestiques, des travailleurs, des travailleuses sexuelles.
这些人被贩卖有许多原因:成为庭佣
;成为劳
,或成为性交易对象。
Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.
其它外籍庭佣
在其现行合约届满前,并不会受这限制影响。
Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.
当然,在这些外籍庭佣
及/或外来劳
,有部分会与本地人竞争管理/专业的
作。
La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.
庭佣
的权利,尤其是外籍佣
或女佣的权利,将予以加强保护。
Elles sont souvent employées dans le secteur informel ou occupent des emplois subalternes ou dangereux.
妇女通常是在非正规就业部门作或从事佣
或危险的劳动。
Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.
佣
人仍然处于劣势,常常被迫
作。
Cette clause a-t-elle déjà été évoquée pour protéger les jeunes filles employées au titre de domestiques?
为保护被雇为庭佣
的女童援引过该法吗?
La CESAO relève que seuls des visas de courtoisie sont accordés pour le personnel de maison.
西亚经社会指出,庭佣
的签证只在优待基础上颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。