Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息的哀微笑。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息的哀微笑。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉心中的梦想、
哀、喜悦。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“哀的发现
只是你的陪聊” 这句话用法语怎么
?
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
哀着想有个崭新的
活。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是们
哀的根源。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他们却无法同情彼此的哀。
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人哀的是,对他的人民和对
国人民来
,他是世界上的恐怖偶像之一。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“们对所有无辜者的
哀。
Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.
哀的是,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸害是并存的。
Chaque jour, malheureusement, nous constatons qu'une telle institution est vraiment nécessaire.
现在们每天都非常
哀的被提醒,是多么需要这样一个机构。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
然而,令人哀的是,这又是一种似曾经历过的
觉。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人哀的情景
们仍记忆犹新。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个哀的事件开始了今天上午的简报会。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国人民同那些为本国国民而哀的人们站在一起。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
们与东道国和东道城市同
痛和
哀。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦人民对此愤怒和
哀。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
们和他们一样
痛苦和深切的
哀。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一哀的事实与各项国际承诺形成了鲜明对比。
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
遗憾地这样
,但这是一种
哀的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。