Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买方开出证后,卖方要求将装运
期推迟到12
23
。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买方开出证后,卖方要求将装运
期推迟到12
23
。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
而,Hydril一直没有收到第六
合同的
证开出通知,也就没有安排装运这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但后来停止对一
订
发货,并拒绝向合营企业开出
证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,买方开出的证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待开出另一证的过程中没有开出过收取索赔所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
而,买方直到卖方发出催付款通知并宣称否则羊毛将被另行出售之后,仍未开出
证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销
证,Hydril在收到
证开出通知后四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销
证,Hydril在收到
证开出通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销
证,Hydril在收到
证开出通知后两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销
证,Hydril在收到
证开出通知后四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销
证,Hydril在收到
证开出通知后四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。