Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril直没有收
第六
合同的信用证开出通知,也就没有安排装运这些备件。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收
信用证开出通知后四周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收
信用证开出通知后四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收
信用证开出通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收
信用证开出通知后两周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收
信用证开出通知后四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。