Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数
人才能够取得他
信任。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数
人才能够取得他
信任。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党
少数派。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它展示了沙巴
历史,这里
少数民族,经历
战争以及分布
资源情况。
La Turquie honore les obligations que définit le Traité à l'égard des minorités.
土耳其履行了条约所确定
对少数人
义务。
Le système des groupes électoraux séparés pour les minorités a été supprimé, sur leur demande.
为少数群体

区
制度,应少数群体
请求被废除。
Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开
少数群体语言
程
任何阿尔巴尼亚语学校都
开
塞尔维亚语
程。
Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.


是,我们实际上看到,少数民族
利益仍然常常遭到忽视。
Cette question reste un sujet de grande préoccupation pour de nombreuses minorités.
这是许多少数族裔关切
一个重要问题。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人
语言发表有关投票
信息和材料。
2 L'article 27 confère des droits aux personnes appartenant aux minorités qui «existent» dans l'État partie.
2 第27条赋予“存在于”缔约国内
、属于少数
人一些权利。
L'enseignement des enfants, et notamment des filles, de minorités est un grand sujet de préoccupation.
少数群体
儿童教育,尤其是女童
教育问题,是主要关注
问题。
Il faut distinguer les actes de terrorisme de l'oppression des minorités.
应该分清恐怖主义行为和与对少数人群体
压迫。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下
执行情况。
Il a également examiné la nécessité d'élaborer une convention internationale sur les droits des minorités.
工作组还讨论了是否有必要制定关于少数群体权利
国际公约。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是在为人类中少数人
利益服务。
L'accès des communautés minoritaires aux services publics de distribution continue de s'améliorer.
少数族裔社区
公用事业服务继续得到改善。
En Espagne, la notion de minorités ethniques renvoie essentiellement à la population des Gitans.
在西班牙,所谓
少数民族专门特指吉普赛人。
Elles ne peuvent être limitées à certains privilégiés.
能限于有
择
少数国家参加。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
识字
少数民族妇女还存在着语言障碍。
Le Gouvernement ne connaît pas précisément la situation des femmes issues de minorités.
日本政府对于少数群体
妇女状况了解得
是很详细。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。