Cette maison est à l’extrémité de la rue.
所房子
街的尽头。
Cette maison est à l’extrémité de la rue.
所房子
街的尽头。
La banque est au bout de cette rue.
银行街的尽头。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间二楼走廊的尽头。
Cette maison est à l'extrémité de la rue.
所房子
街的尽头。
La maison est située au bout de la rue.
房子就街的尽头。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你的意识是世界尽头中生存的。
Au bout,vous tournez à gauche.
路的尽头,左转。
Ces propositions pourraient nous montrer une véritable lumière au bout du tunnel.
些提议有可能
隧洞尽头向我们展示真正的一线光明。
Oia, il se situe au bout d'ile, un petit village connu par le coucher du soleil.
伊亚,它坐落岛的尽头,是一个以落日而闻名的
镇。
Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith.
径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹。
Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.
同时也是最后,
其历程的尽头,要显示
一种新的
实(réalité)概念。
Des rumeurs faisaient état de la présence d'une fosse commune en bout de piste à l'aéroport de Bangoko.
谣传,Bangoko机场跑道尽头的附近有一个乱葬坑。
Après des années de sinistrose, il semblerait qu'une lueur apparaisse au bout du tunnel, ce qui est réconfortant.
多年沉闷的财政报告之后获悉
隧道尽头似
一丝亮光,实
令人振奋。
Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.
他的父亲,有着雪花一样胡子的80岁老兵,坐街的尽头一个柳
编的凳子上.他讲述着他
往日战争中的功勋,一串念珠绕着他布满皱纹的手.
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且每行葡萄树的尽头种有一棵玫瑰,以便检测葡萄病变。
La plage est au bout du jardin et la ville à peine plus loin avec ses hordes de touristes venues de toute l'Europe.
花园尽头即是海滩,而城区也不远处,来自欧洲的游客们成群结队,熙熙攘攘。
Mais là-bas, tout au bout, qu'est-ce donc que cette espèce de tréteau avec quatre pantins bariolés dessus et quatre autres en bas ?
然而,那边,大厅的尽头,那上排有四个五颜六色的木偶、下排也有四个木偶的台子,究竟是什么玩艺儿?
Les parties doivent reconnaître que la voie de la paix sera ardue et parsemée d'embûches mais, qu'au bout du tunnel, le conflit prendra fin.
双方必须确认,通往和平的道路将是艰难和痛苦的,但漫长道路的尽头,冲突终将会结束。
C'est comme si, au bout d'un long chemin, nous nous trouvions devant une porte fermée dont la serrure ne s'ouvre à aucune de nos clés.
好象漫长道路的尽头,我们走近一个锁着的门,我们的钥匙无法开锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。