L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对面。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对面。
Il habite de l'autre côté de la rue.
他住在街对面。
Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.
在我们对面是玛丽
未婚夫。
La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.
邮局在马路对面,电影院和商店之间。
Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
在卫生间对面,壁橱里。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
两家商店恰好在街
两对面。
Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
我在回家地铁上小睡,对面坐了一个小女孩。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对面。
Tu vois la jolie fille sur le trottoir d'en face ?
你看不看见位在对面人
非常美丽
姑娘 ?
Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.
您穿过条马路,家乐福就在您对面。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店进调查。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设残疾人停车位?
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
您走左边第一条街,然后您一直走到鲁索公园,邮局就在对面。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将个陈列馆建筑在47街与第一大
交叉口对面
现有入口,是一栋低矮
房子,有一个地下层。
De tels compromis n'auraient été possibles que dans le cadre de négociations directes sans intermédiaire.
种妥协只能在直接面对面
谈判中才能实现。
Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.
“当然知,就在布拉克小教堂
对面。”
Il habite en face de l'école.
他住在学校对面。
En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.
在艺术桥对面,我们穿过一个小院子到达了卢浮宫。
Un après midi, Eleni reçoit une visite inattendue de Rea, la jeune femme de la maison d'en face.
一天下午,叶莱妮意外收到了一封署名为“雷(Rea)”
邀请。
位年轻
女士就住在街
对面。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
我们住博物馆旅馆就在雷阿且美术馆(红门)对面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。