Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹应当很快经过下面两条街的寺院附近。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹应当很快经过下面两条街的寺院附近。
Vers quinze ans, ils regagnent Paris et habitent au 115 rue de Belleville puis au 105 de la rue Orfila.
大约十五岁时,他们又回到巴黎,先是住在贝尔维尔街115号,后又搬到奥尔菲拉街105号。
Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.
在著名时装大师圣罗兰去世的将近九个月后,6月1日,皮埃尔.贝尔热决定和他们位于波拿马街和巴比伦街公寓的装饰分开。
Les trois derniers attentats ont eu lieu à Ashrafieh (rue Monot) le vendredi 22 juillet, à Zalka le lundi 22 août, et de nouveau à Ashrafieh (rue Naoum Libki) le vendredi 16 septembre.
后3起袭击发生在7月22日,星期五,Ashrafieh(Monot街);8月22日,星期一,Zalka;和9月16日,星期五,又是在Ashrafieh(Naoum Libki街)。
À l'issue de la perquisition de son domicile, M. Que a été transféré à la prison municipale, au 237 de la rue Nguyen Van Cu (District 1, Hô Chi Minh-Ville), où il est toujours détenu à ce jour.
对他的家进行搜查后,他被移送到胡志明市第一区Nguyen Van Cu街237号的市监狱。 他至今仍在那。
Les cartes d'identité ONU pour toutes les délégations (États Membres, observateurs, organisations intergouvernementales et institutions spécialisées) seront délivrées par le Bureau des cartes d'accès et d'identité situé dans le bâtiment de l'UNITAR, 45e Rue et 1re Avenue, après avoir été approuvées par le Service du protocole et de la liaison.
所有代表团(成员国、观察员、政府间组织和专门机构)在获得礼宾和核准后,其出入证将由出入证和身份证办公室(一大道45街,训研所大楼)颁发。
Les véhicules visés par la présente réglementation enlevés par la ville de New York seront transportés à la fourrière du Département de police de la ville de New York la plus proche (à Manhattan, dans le West Side, à la 38e Rue) aux fins de la protection du véhicule, dans l'intérêt du titulaire du certificat d'immatriculation et de la mission concernée.
须受本方案管制的车辆被纽约市拖走后将存放于纽约市警察局邻近的拖车设施(在曼哈顿这种设施是在西38街),以保护车辆并表示尊重其登记人和所涉代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。